Translation of "voglio l'" in English


How to use "voglio l'" in sentences:

Come dicevo, voglio l'originale, tutte le copie e il dossier per domattina.
Like I was saying, I want the original, all the copies, your case file by the morning.
Per me sei un giglio e voglio l'acqua.
To me you are a lily and I want water.
Primo, voglio l'uomo che è appena entrato.
First I want the man that just came in here.
Voglio l'unica figlia che mi rimane.
I want the only daughter I've got left.
Voglio l'elenco delle attività in mare che il consiglio... ha in programma per oggi.
I want a list of the water activities that the city fathers are planning for today.
Me ne frego di cosa ci sarà. Voglio l'elicottero!
I don't give a fuck, I want the chopper!
La voglio l'ì al più presto.
I want you there as quickly as possible.
Lei vuole i passeggeri. lo voglio l'aereo.
You need the passengers. I want the plane.
voglio l'elenco di quello che c'e' su quella nave.
I want a list of everything on that ship.
Voglio l'uomo che ha ucciso Todd.
Fuck them. I want the man that killed Todd.
Voglio l'ultimo collegamento video di Meredith.
Show me the last transmission involving Meredith.
Voglio l'audio e tutto quello che c'è da vedere, su 1 6 millimetri.
All I want it on... I want it on sound, I want it on 16. If anything, if we can see anything, I want to see it on 16.
Non voglio l'avvocato. Non lo voglio.
I didn't ask for a lawyer.
Voglio l'altra meta' in azioni della Ojai Foods.
I want the other half in Ojai Foods stock.
Voglio l'articolo sulla mia scrivania per le 3:00.
Have the article on my desk by 3:00.
Voglio l'intero battaglione in partenza tra meno di 10 minuti.
I want the entire battalion Oscar Mike inside of 10 minutes.
Voglio l'autorizzazione per riesumare il corpo di John Scott.
I want authorization to exhume John Scott's body.
Non voglio i Sons, voglio l'IRA.
I don't want the Sons. I want the IRA.
Voglio l'esperto della Corea del Nord.
Get me our expert on North Korea.
Quando io apro il mio rubinetto e l'acqua viene fuori marrone, io non voglio l'acqua marrone, la voglio cristallina.
When I turn on my faucet, and the water comes out brown, I don't want my water brown, I want it crystal-clear.
Voglio l'accordo che ha ottenuto per te.
I want the deal she got for you.
Voglio l'indirizzo del rifugio del Corriere.
I want the Courier's safe house address.
Voglio mia figlia, voglio l'immortalita' e voglio Stefan Salvatore.
I want it all. I want my daughter, I want immortality, and I want Stefan Salvatore.
Voglio l'immunità. se mai voi chiamaste ancora?
I take it I'll receive full immunity if you ever come calling again?
Sai che farei tutto per te, ma devi essere sincero con me, voglio l'intera storia.
You know I'd do anything for you, right? But you've got to be straight up with me. I need the whole story.
Voglio l'intero sistema di difesa missilistico distrutto.
I want the entire missile defense system gone.
Secondo, voglio l'affidamento di mia figlia.
Second, I want full custody of my daughter.
Io, al contrario, voglio l'esatto opposto.
I, on the other hand, want the opposite of that.
Voglio l'NSA a sorvegliare i telefoni, riconoscimento vocale e tutto il resto, e invece voglio...
I want NSA telephone surveillance, voice recognition...
Te li do entrambi, ma voglio l'accesso a informazioni e computer.
I'll give you the two men, but I want access to information and hardware.
Voglio l'immunita' dalla persecuzione, protezione incondizionata per me e la mia famiglia, sicurezza finanziaria e una grande, bella casa a Morningside, con il giardino e una casetta a parte per mia suocera.
I need immunity from prosecution, unconditional protection for me and my family, financial security and a nice big house in Morningside with a garden and a granny flat for the wife's ma.
Generale, voglio l'immediata autorizzazione ad andare in Belgio e dare la caccia a quel figlio di puttana.
General, I want immediate authorization to mobilize to Belgium and hunt down this son of a bitch.
Nella prima auto, voglio l'iracheno, Freddy.
In the first car, I want to take the Iraqi guy, Freddy.
Voglio l'uomo che ha ucciso mio fratello.
I want the man who killed my brother.
Voglio l'atto di proprieta' della casa.
I want the deed to the house.
Voglio l'elenco delle vittime di Azzano.
I need the casualty list from Azzano.
Finche' non otterro' cio' che voglio, l'edificio restera' chiuso.
Until I get what I want, the block is locked down.
E voglio l'immunità totale quando ci arriverà.
And I'm gonna want full immunity when you do.
Voglio l'uomo che chiamate vostro figlio e sono disposta a pagare qualsiasi somma Mida vi abbia promesso in cambio di lui.
I want the man you pretend is your son, and I'm prepared to pay any riches Midas promised you in return for him.
Voglio l'entrata sul retro libera e le scale sul tetto.
I want my entrance through the rear and ground ladders to the roof.
Voglio l'uomo a cui appartiene questo.
I want the man that owns this.
Voglio l'autografo di Frankenstein e conoscere l'Uomo lnvisibile.
Can Frankenstein sign my costume? Can I meet the Invisible Man?
Voglio l'originale, tutte le copie e il tuo dossier entro le 9:00 di domattina.
I want the originals, I want all the copies, and I want your case file by 9 a.m. tomorrow.
Voglio l'accesso diretto a tutte le riprese, in tutta la città.
I'm going to need direct access to your live feed citywide.
Non dicono, "Voglio l'acqua calda nelle docce.
They do not say, "I want better hot water in the showers.
E cominciano a discutere e litigare - Io voglio l'uva, io voglio l'eneb, io voglio l'angour, non sapendo che stanno chiedendo la stessa cosa usando lingue diverse.
And they have a fight and an argument because -- "I want grapes." "I want eneb. "I want angur." -- not knowing that the word that they're using refers to the same reality in different languages.
poiché voglio l'amore e non il sacrificio, la conoscenza di Dio più degli olocausti
For I desired mercy, and not sacrifice; and the knowledge of God more than burnt offerings.
1.2937800884247s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?